|
把整片夏夜折成一句悄悄话——那些不肯坠落的星星,都在替我守口如瓶地想你。
夏夜的星星
范安萍
夜空镶钻石,犹亮故园枝。
乖巧听琴诉,顽皮抱月驰。
通灵欣眨眼,伴客苦寻诗。
坠入心河里,无眠为了谁?
上面是我今天早晨,一打开微信,就看到宜秀区诗书画学会群里,范安萍《夏夜的星星》,虽然我不知道范安萍何许人也,但这首诗却让我爱不释手,首先是诗的开头引言“把整片夏夜折成一句悄悄话——那些不肯坠落的星星,都在替我守口如瓶地想你。”这里没有落俗套的遣词造句,搭配的不合理反而造成了朦胧美,尤其是那意境更是叫绝,不肯坠落的星星,都在守口如瓶地想你。这里不论作者的真实想法或者叫用意是什么?但透视的却是一位女性对男士的思念,当然只是默默地守口如瓶的牵挂。
再看诗作,因为其内容较为平白,就不做过多说明,从其整个意境就是围绕夏夜的星星,遣词造句真的很乖巧,那些不停眨眼的星星也很顽皮。最后那句“无眠为了谁?”道出了引言中“想你”的问题或者叫答案?这个“谁”虽然不押韵,但给读者想象的空间成了悬案,你说在想谁?与作者熟悉人,是否会想到那就是我。一个多么有趣的“谁”?让作者无眠而坠入了星河,望着星星想你,是多么地惬意。
|
|